深入解读《琵琶行》——翻译与原文注释解析(琵琶行的翻译及原文注释简短)
是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,被誉为“千古绝唱”。这首诗以其独特的艺术魅力和深刻的情感表达,吸引了无数读者。本文将为您解析的翻译及原文注释,帮助您更好地理解这首经典之作。
一、原文
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
二、翻译
(以下为简译,仅供参考)
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
弦声错杂弹奏,如珠落玉盘。
莺语花底滑,泉水幽咽难行。
冰泉冷涩,弦音凝绝,片刻无声。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶破裂,水浆四溅;铁骑突出,刀枪齐鸣。
曲终收拨,四弦一声如裂帛。
东船西舫静默无声,只见江心秋月明亮。
沉吟放拨,整理衣裳,起身敛容。
自称本是京城女子,家在虾蟆陵下。
十三岁学得琵琶,名属教坊第一部。
曲罢曾使善才折服,妆成常被秋娘嫉妒。
五陵少年争相赠送,一曲红绡不知多少。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军,阿姨去世,暮去朝来,颜色渐改。
门前冷落,鞍马稀少,年老嫁作商人妇。
商人重利,轻离别,前月去浮梁买茶。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深梦回少年事,梦啼妆泪红阑干。
我听琵琶已叹息,又听此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如