本文作者:esoua

深入解读《琵琶行》原文与翻译,领略古典诗词之美(琵琶行原文翻译一句一译)

esoua 10-05 7
深入解读《琵琶行》原文与翻译,领略古典诗词之美(琵琶行原文翻译一句一译)摘要: 是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,原文及翻译如下:原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上...

是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,原文及翻译如下:

原文:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

深入解读《琵琶行》原文与翻译,领略古典诗词之美(琵琶行原文翻译一句一译)

轻拢慢捻抹复挑,初为后。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

翻译:

在浔阳江头夜晚送别客人,枫叶和荻花在秋风中瑟瑟作响。

主人下马,客人上船,举起酒杯想要饮酒,却没有管弦音乐。

喝得醉醺醺的,却无法快乐地分别,分别时茫茫江水映着明月。

忽然听到水上传来琵琶声,主人忘了归去,客人也不愿起身。

寻声暗中询问弹琵琶的人是谁,琵琶声停止,欲语又迟疑。

移船靠近,邀请相见,添酒回灯,重新开宴。

千呼万唤,琵琶终于出现,仍然半遮着脸。

转动琵琶的轴,拨动几根弦,还没有奏出曲调,就先有了情感。

每一根弦都隐含着忧虑,似乎在倾诉平生不得志。

低头信手弹奏,说尽心中无限事。

轻轻拢住弦,慢慢捻动,反复抹挑,先弹,后弹。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,就像大珠小珠落在玉盘上。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

此时无声胜有声,别有幽愁暗恨生。

银瓶突然破裂,水浆四溅,铁骑突出,刀枪齐鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄然无声,只见江心秋月明亮。

以生动的笔触描绘了主人公与琵琶女之间的一段感人故事,展现了古典诗词的韵味。通过对原文的翻译,我们可以领略到白居易的诗歌才华,以及古典诗词所蕴含的深刻情感。

爱搜-网盘资源搜索!
爱搜(www.esoua.com)-专业网盘资源搜索引擎,专注于收录全网云盘资源,支持百度网盘、阿里云盘、夸克云盘、迅雷云盘等网盘资源的全文检索。
实时更新,海量资源。您想要的这里都有!
阅读
分享